Резолюция Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Методические и организационные аспекты обучения русскому языку как иностранному и как неродному в школе»

15-16 сентября 2016 года в Областном государственном автономном учреждении дополнительного профессионального образования «Институт развития образования Ивановской области» состоялась Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Методические и организационные аспекты обучения русскому языку как иностранному и как неродному в школе». Основная цель, которую ставили перед собой организаторы, − предоставить педагогам региона и гостям форума возможность для обмена опытом в области организации эффективного поликультурного образовательного пространства.

В работе конференции приняли участие преподаватели ведущих вузов Москвы и Санкт-Петербурга, делегации педагогов республики Марий Эл, Белоруссии, Владимирской, Ярославской и других областей, что позволило педагогам нашего региона познакомиться с опытом организации межкультурного общения в образовательных учреждениях других регионов Российской Федерации и зарубежья.

В ходе конференции были рассмотрены актуальные для формирования академически и социально успешного ученика-инофона вопросы лингводидактики и лингвокультурологии; представлены эффективные управленческие решения по организации образовательного пространства для детей-инофонов; обозначены пути формирования как у педагогов, так и у обучающихся знаний о культурных различиях и универсалиях и рассмотрены способы преодоления межкультурных барьеров в иноязычном образовании.

Резолюция Всероссийской научно-практической конференции

с международным участием

«Методические и организационные аспекты обучения русскому языку как иностранному и как неродному в школе»

Мы утверждаем, что русский язык как иностранный (РКИ) и как неродной (РКН) обретают особое значение в образовательном пространстве русской школы, что является результатом активных миграционных процессов и приходом за парты большого количества детей мигрантов.

Мы полагаем, что анализ опыта работы в поликультурной (и полилингвальной) школе позволяет обозначить ряд перспективных направлений организации эффективной образовательной среды для детей-инофонов.

  1. Успешная адаптация ребенка-инофона в школе может быть обеспечена адекватной диагностикой его компетенций, наиболее значимой из которых является языковая. Отсутствие системы лингводидактических тестовых материалов существенно затрудняет процесс определения критериев отнесения учащегося к инофонам и выявления его образовательных перспектив.
  2. Особое внимание необходимо уделять формированию знаний, умений, навыков, которые определяют уровень межкультурной компетенции ребенка-инофона. При этом эффективность лингводидактических методик определяет смещение акцента с трансляции страноведческой информации на освоение кросскультурных парадигм.
  3. Рассматривая возможные пути интеграции детей-инофонов в образовательное пространство русской школы, необходимо учитывать проблему этнических стереотипов педагога, работающего в поликультурном классе. Также актуальной задачей является формирование системы психологического сопровождения учителя, который обучает инофонов.
  4. Не менее важен вопрос обеспеченности школ, в которых обучаются дети-инофоны, штатными логопедами и психологами, которые призваны оптимизировать процесс адаптации ребенка к новым условиям.
  5. Активную роль в формировании языковой и культурной компетенции ребенка-инофона должны играть не только заинтересованные, но и компетентные педагоги, а значит, важно обеспечить

— повышение квалификации в сфере преподавания РКИ и РКН в первую очередь учителей русского языка и литературы, а также учителей-предметников, работающих в поликультурной образовательной среде;

— консультационную поддержку руководителей образовательных учреждений, завучей по воспитательной работе и классных руководителей, работающих с детьми-инофонами.

  1. В целях повышения уровня языковой и информационной культуры ученика-инофона необходимо обратить внимание на

— укомплектованность школьных библиотек лексикографическими источниками, ориентированными на инофона (словари-тезаурусы, иллюстрированные словари, разговорники);

— обеспеченность образовательных учреждений специализированными пособиями по РКИ и РКН;

— доступность для всех участников образовательного процесса интернет ресурсов и других ИКТ, позволяющих решать проблемы лингводидактики.

Глубокоуважаемые коллеги! Приглашаем вас вступить в Российское общество преподавателей русского языка и литературы!
Толстой Владимир Ильич
Президент «РОПРЯЛ»



         
Vox populi

Подписка на новости

Для подписки на новоcти РОПРЯЛ введите е-mail адрес