Методическое пособие «Практика организации и проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации»

Пособие адресовано руководителям и сотрудникам организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации в регионах России для иностранных граждан, планирующих получать разрешение на работу (патент). Несомненный интерес эта книга представляет и для сотрудников федеральных и региональных органов власти, учреждений высшей школы, общественных объединений.

Сегодня в России интеграционный экзамен осуществляется по двум процедурам: федеральной (в соответствии с законом №74-ФЗ), проводимой в рамках процедуры получения иностранными гражданами вида на жительство в Российской Федерации, разрешения на временное проживание либо разрешения на работу (патента); региональной (в соответствии с законом №357-ФЗ), диапазон действия которой ограничен тестированием соискателей патента. Несмотря на общую направленность данных процедур, методология, содержание и практика проведения двух видов одного экзамена существенным образом отличаются.

Целью этой книги является преодоление имеющихся лакун и несоответствий в системе организации комплексного экзамена, проводимого по региональной модели в субъектах Российской Федерации. Приступая к работе над пособием, авторы ставили своей целью усовершенствовать систему организации и проведения этого экзамена и представить организаторам экзаменационных испытаний непротиворечивые инструкции по организации процесса тестирования трудящихся мигрантов.

Для обеспечения понятийной дифференциации федеральной и региональной процедур интеграционного экзамена в этом пособии будут использоваться понятия «региональный экзамен», «комплексный экзамен, проводимый по региональной модели», либо «региональная процедура комплексного экзамена».

В работе над пособием участвовали представители ведущих вузов в области лингводидактического тестирования: Московского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского университета дружбы народов и Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Обобщая результат проведенной работы, можно с полной уверенностью сказать, что в рамках проекта был синтезирован российский и зарубежный опыт по описанию системы интеграционного тестирования.

С одной стороны, избранный авторами предметный ракурс был смоделирован с учётом основополагающих принципов, определяющих качество тестирования в мировом сообществе тестологов и широко используемых Ассоциацией языковых тесторов Европы (ALTE): принципов валидности, надежности, учёта социальных последствий, практичности, учёта качества организации и управления, законности и равенства.

С другой стороны, подходы к организации регионального экзамена описаны с учётом уникального российского опыта. При составлении пособия учитывались разработки экспертов научно-методического объединения «Российский тестовый консорциум», в том числе основополагающие документы в данной сфере – «Требования к содержанию комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан, оформляющих разрешение на работу или патент», а также «Типовые тесты к комплексному экзамену  по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан, оформляющих разрешение на работу или патент».

Содержание пособия охватывает все аспекты и стадии проведения экзамена, включая разработку контрольно-измерительных материалов, подготовку и проведение экзамена, проверку и оценивание работ, контроль за корректностью проведения экзаменационных испытаний, информирование заинтересованных сторон о проведении экзамена.

Так, в разделе «Создание тестовых материалов…» представлены практические инструкции по разработке контрольно-измерительных материалов для модулей «Русский язык как иностранный», «История России» и «Основы законодательства Российской Федерации». Применительно к речевым субтестам авторами описаны наиболее частотные ситуации общения, темы общения, социо-коммуникативные роли говорящих, приведены рекомендации по формированию текстотеки с учётом требований лексических минимумов. Представлены рекомендации относительно объема языковых явлений, составляющих актуальный материал для участников тестирования, даны предостережения о недопустимости включения в задания тех форм, которые не соответствуют тестируемому уровню языковой компетенции экзаменуемых.

В целях справочно-методического подкрепления модулей «История России» и «Основы законодательства Российской Федерации» авторами приводятся перечни тем для изучения, примеры некорректных и корректных вопросов на проверку знаний исторических фактов, персоналий, наиболее известных культурных памятников, научных достижений России.

В разделе «Форма и порядок проведения комплексного экзамена» рассматриваются требования к организации работы на каждой из стадий проведения экзамена, от подготовки к его проведению до стадии возможного обжалования участником тестирования его результатов. Каждая из стадий рассматривается объемно, в разрезах «подготовка кадров», «материально-техническое оснащение», «методическое сопровождение», «информационная поддержка». Так, например, в данном разделе получили подробное описание профессиональные компетенции руководителя организации, выполняющей тестирование, лаборантов-инструкторов, тесторов, суммированы требования к оформлению информационных стендов, назначению административного помещения, комнаты ожидания, аудиторий для проведения различных субтестов, хранения архивных материалов. Предлагаются вопросы для обсуждения с мигрантом в рамках консультации перед экзаменом, а также речевые заготовки для лаборанта-инструктора перед началом и во время проведения экзамена. В виде наглядной таблицы приводится порядок оценивания результатов экзамена, разделенный на блоки в зависимости от субтеста.

В разделе «Проверка работ и оценивание результатов тестирования» подробно описаны технологии оценивания двух форм тестовых заданий, используемых при проведении комплексного экзамена по региональной моделизаданий закрытой формы (ЗЗФ), а также заданий открытой формы (ЗОФ). Авторами анализируются состав заданий в рамках каждого субтеста, порядок фиксации баллов, набранных инофоном, на рабочей матрице. Составители обращают внимание на максимальную «стоимость» каждого из субтестов в баллах, что дает возможность разработчикам КИМ заранее предусматривать такое число позиций, совокупная стоимость которых будет соответствовать заданному значению. Дается характеристика каждого из субтестов с точки зрения набора компетенций, которые осваивает участник тестирования: дискурсивная, социолингвистическая, стратегическая, коммуникативная, включая различные компоненты последней (языковой, речевой, страноведческий, социокультурный, предметный).

В разделе «Механизмы контроля процедуры проведения экзамена» объектом рассмотрения выступают ключевые элементы системы контроля: субъект, объект, предмет, цели и задачи контроля, его принципы и методы. Особое внимание уделяется рекомендациям о порядке фиксации документов, выданных иностранным гражданам, как в бумажном, так и в электронном виде, в формате специализированной базы данных. Безусловный интерес организаторов тестирования представляет набор критериев аудита тестирующей организации, принятый в европейской тестологической практике и сформулированный в виде вопросов: способность предоставить полные и достоверные сведения в качестве ответа на эти вопросы и характеризует, в конечном итоге, деятельность той или иной тестирующей организации, с позиций качества практикуемого тестирования и его финансовой эффективности.

В пособие также вошел специализированный раздел, посвященный адаптивным механизмам организации тестирования для лиц с ограниченными возможностями здоровья. Наряду с рекомендациями по организации теста для инофонов, имеющих нарушения зрения (расширенное время теста, увеличение шрифта в текстовых заданиях, применение специальных технических средств), в книге уделяется внимание вопросам организации экзамена для слабослышащих участников тестирования, в том числе с учётом специфики жестового языка.

Наряду с методическими и организационными рекомендациями, пособие также содержит научно обоснованную методику расчета стоимости регионального экзамена. В разделе «Экономическое обоснование системы проведения комплексного экзамена» читателям пособия предлагаются формулы расчёта, учитывающие как прямые расходы, связанные с реализацией услуги по тестированию, так и накладные расходы, а также налоговые отчисления, установленные действующим законодательством. Расчёт стоимости услуги по предлагаемому алгоритму позволит сформировать ценовое предложение, учитывающее специфику конкретного региона, а также интересы обеих сторон – как поставщиков, так и потребителей услуги.

Завершает пособие раздел «Информирование заинтересованных сторон о проведении экзамена…», включающий ответы на вопросы, где необходимо размещать информацию о деятельности организации, осуществляющей тестирование по региональной процедуре, о каких именно аспектах деятельности важно информировать общественность. Также в разделе обобщена информация о действующих в России информационных ресурсах, посвященных проблемам интеграционного тестирования, в том числе об информационных системах с результатами тестирования (ИРСИОРТ, ФИС ФРДО).

Глубокоуважаемые коллеги! Приглашаем вас вступить в Российское общество преподавателей русского языка и литературы!
Вербицкая Людмила Алексеевна
Президент «РОПРЯЛ»


Бесплатный экземпляр пособия можно получить, направив запрос на адрес электронной почты info@ropryal.ru

IV Педагогический форум

IV Педагогический форум

Подписка на новости

Для подписки на новоcти РОПРЯЛ введите е-mail адрес