VIII Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»

К 200-летию со дня рождения И. С. Тургенева 

27.04.2018 – 02.05.2018

Место проведения: г. Салоники (Греция)

Организатор — Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова 

Конференция проводится при содействии:

АНО Институт перевода (Россия)

Отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Факультета гуманитарных исследований Фракийского университета им. Демокрита

(Комотини, Греция)

Active MICE Mouzenidis Group Greece.

Информационное письмо

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в VIII международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода», приуроченной к 200-летию со дня рождения И.С. Тургенева. 

На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:

  1. Проза И.С. Тургенева в мировом литературном пространстве:
  • Тургеневские герои как отражение национального менталитета русского народа.
  • Образ России у И. С. Тургенева и его интерпретация переводчиками;
  • Межсемиотический перевод: И. С. Тургенев в театральных постановках и кинофильмах;
  • И. С. Тургенев в переводах: история и современность. Зачем нужны новые переводы?
  • Интерпретация русских реалий в переводах произведений И.С. Тургенева;
  • Образная система у И.С. Тургенева и возможности ее интерпретации;
  • Тургенев – переводчик и популяризатор русской литературы на Западе.
  1. Наука о переводе в глобальном мире: история и современность:
  • общая теория перевода;
  • история перевода;
  • методология перевода;
  • лингвостилистические аспекты перевода;
  • интерпретация художественного текста и перевод;
  • вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
  • русская литература в переводах на языки мира
  1. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации:
  • культурно-антропологический аспект обучения русскому языку;
  • эволюция русской языковой картины мира: от исследований к дидактике;
  • вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации;
  • национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.
  1. Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации:
  • теоретические проблемы обучения русскому языку в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации;
  • речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
  • современные концепции обучения русскому языку;
  • проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматики в практике преподавания РКИ;
  • научный и художественный текст в иноязычной аудитории;
  • опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;
  • новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;
  • пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире;

По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе конференции.

Рабочий язык конференции – русский.

Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru раздел Наука>Научные конференции) и отправить ее по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru до 20.03.2018 г.

Материалы докладов в виде статей объемом не менее 8-10 страниц (основной текст статьи — TNR 12, 1,5 интервал) с обязательной аннотацией 150 – 200 слов на русском и английском языках необходимо прислать до 20.03.2018 г. по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru. Подробнее с требованиями к оформлению материалов можно ознакомиться на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.

Материалы конференции будут опубликованы на электронном носителе (CD) (с присвоением ББК, УДК, ISBN) до начала конференции. Сборник материалов конференции включен в РИНЦ.

По итогам конференции планируется публикация материалов, отобранных научным комитетом конференции и редколлегией журнала, в специальном научном журнале «Вестник Московского Университета» серия 22 Теория перевода. Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (свидетельство о регистрации ПИ №ФС77-28752 от 4 июля 2007 года) и включен в список работ, рекомендуемых для публикации ВАК РФ.

Возможные формы участия в конференции:  

  • доклад (сообщение) + публикация; продолжительность выступления – 20 мин.
  • участие в качестве слушателя;
  • заочное участие*

*В случае заочного участия необходимо отправить статью и оплатить оргвзнос (80 евро) не позднее 20.03.2018.

Оргвзнос следует перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода.

Получатель: ИНН 7729082090

КПП 772931011

УФК по г. Москве (л/с 20736Ц95660 Высшая школа перевода МГУ)

Банк получателя: Отделение 1 Москва, г. Москва 705

БИК: 044583001

Текущий счет: 40501810600002000079

ОКТМО: 45325000

КПС 00000000000000000180

Адрес: 119991, г. Москва, Ленинские горы, МГУ, ГСП-1, дом 1, корп. 51,

ком. 1150

Назначение платежа: участие в международной конференции (г. Салоники, Греция)

Сумма: 80 евро

*Оплата производится по курсу ЦБ в рублях на день оплаты.

**После оплаты оргвзноса просьба прислать отсканированную квитанцию в адрес оргкомитета.

Регистрационный взнос – 100 евро.

Взнос принимается в дни работы конференции и включает в себя организационные расходы, издание и электронную рассылку программы и материалов конференции, портфель участника конференции, аренду оргтехники и залов заседаний, кофе-паузы, торжественный ужин, фото и видео съемку.

По окончании конференции (02.05.2018) по желанию участников туристической компанией «Mouzenidis Travel» будет организована экскурсия в г. Салоники.

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОЖИВАНИЮ

 Проезд, проживание в гостинице, суточные и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками.

Конференция будет проходить в гостинице «Santa Beach» (Греция, Салоники, Агия Триада). Проживание участников конференции возможно в этой же гостинице.

Стоимость размещения (в сутки) в гостинице:

  • в одноместном номере + питание (завтрак, обед) – 50 евро на человека
  • в двухместном номере + питание (завтрак, обед) – 30 или 32 евро на человека в зависимости от категории номера

Информация по поводу стоимости проезда, трансфера и оформления визы:

  • Стоимость билета (Москва — Салоники – Москва) – 275 евро (авиакомпания Ellinair)

Москва-Салоники:

27.04.18 пятница Ellin Air EL 909 Шереметьево-E Македония 14:50 18:05 Airbus A320

 

Салоники — Москва:

02.05.18 среда Ellin Air EL 908 Македония Шереметьево-E 19:05 22:20 Airbus A320

 

  • Оформление визы (для граждан России) – 65 евро
  • Страховка (из расчета 1 евро – 1 сутки)
  • Трансфер (в одну сторону: аэропорт-отель или отель –аэропорт)
  • — автобус (19 мест)  — 150 евро

— машина (7 мест) — 80 евро

— машина – (3 места) — 30 евро

 

 

По вопросам оформления визы, приобретения билетов, трансфера, оплаты проживания можно обращаться в представительство туристической фирмы MOUZENIDIS TRAVEL в Москве.

Телефон: (495) 787 4646; e-mail:. mice-4@mzt.ru (менеджер Елена Соколовская);

Обращаем Ваше внимание, что указанные цены действуют, если оплата производится до 20 марта 2018 года.

Информацию о конференции Вы можете найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова www.esti.msu.ru.

 

 

Глубокоуважаемые коллеги! Приглашаем вас вступить в Российское общество преподавателей русского языка и литературы!
Вербицкая Людмила Алексеевна
Президент «РОПРЯЛ»

Бесплатный экземпляр сборника можно получить, заполнив форму заказа


Бесплатный экземпляр пособия можно получить, заполнив форму заказа

IV Педагогический форум

IV Педагогический форум

Подписка на новости

Для подписки на новоcти РОПРЯЛ введите е-mail адрес