VIII Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»

К 200-летию со дня рождения И. С. Тургенева 

27.04.2018 – 02.05.2018

Место проведения: г. Салоники (Греция)

Организатор — Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова 

Конференция проводится при содействии:

АНО Институт перевода (Россия)

Отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Факультета гуманитарных исследований Фракийского университета им. Демокрита

(Комотини, Греция)

Active MICE Mouzenidis Group Greece.

Информационное письмо

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в VIII международной научной конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода», приуроченной к 200-летию со дня рождения И.С. Тургенева. 

На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:

  1. Проза И.С. Тургенева в мировом литературном пространстве:
  • Тургеневские герои как отражение национального менталитета русского народа.
  • Образ России у И. С. Тургенева и его интерпретация переводчиками;
  • Межсемиотический перевод: И. С. Тургенев в театральных постановках и кинофильмах;
  • И. С. Тургенев в переводах: история и современность. Зачем нужны новые переводы?
  • Интерпретация русских реалий в переводах произведений И.С. Тургенева;
  • Образная система у И.С. Тургенева и возможности ее интерпретации;
  • Тургенев – переводчик и популяризатор русской литературы на Западе.
  1. Наука о переводе в глобальном мире: история и современность:
  • общая теория перевода;
  • история перевода;
  • методология перевода;
  • лингвостилистические аспекты перевода;
  • интерпретация художественного текста и перевод;
  • вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
  • русская литература в переводах на языки мира
  1. Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации:
  • культурно-антропологический аспект обучения русскому языку;
  • эволюция русской языковой картины мира: от исследований к дидактике;
  • вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации;
  • национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.
  1. Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации:
  • теоретические проблемы обучения русскому языку в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации;
  • речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
  • современные концепции обучения русскому языку;
  • проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматики в практике преподавания РКИ;
  • научный и художественный текст в иноязычной аудитории;
  • опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;
  • новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;
  • пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире;

По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе конференции.

Рабочий язык конференции – русский.

Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru раздел Наука>Научные конференции) и отправить ее по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru до 20.03.2018 г.

Материалы докладов в виде статей объемом не менее 8-10 страниц (основной текст статьи — TNR 12, 1,5 интервал) с обязательной аннотацией 150 – 200 слов на русском и английском языках необходимо прислать до 20.03.2018 г. по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru. Подробнее с требованиями к оформлению материалов можно ознакомиться на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.

Материалы конференции будут опубликованы на электронном носителе (CD) (с присвоением ББК, УДК, ISBN) до начала конференции. Сборник материалов конференции включен в РИНЦ.

По итогам конференции планируется публикация материалов, отобранных научным комитетом конференции и редколлегией журнала, в специальном научном журнале «Вестник Московского Университета» серия 22 Теория перевода. Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (свидетельство о регистрации ПИ №ФС77-28752 от 4 июля 2007 года) и включен в список работ, рекомендуемых для публикации ВАК РФ.

Возможные формы участия в конференции:  

  • доклад (сообщение) + публикация; продолжительность выступления – 20 мин.
  • участие в качестве слушателя;
  • заочное участие*

*В случае заочного участия необходимо отправить статью и оплатить оргвзнос (80 евро) не позднее 20.03.2018.

Оргвзнос следует перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода.

Получатель: ИНН 7729082090

КПП 772931011

УФК по г. Москве (л/с 20736Ц95660 Высшая школа перевода МГУ)

Банк получателя: Отделение 1 Москва, г. Москва 705

БИК: 044583001

Текущий счет: 40501810600002000079

ОКТМО: 45325000

КПС 00000000000000000180

Адрес: 119991, г. Москва, Ленинские горы, МГУ, ГСП-1, дом 1, корп. 51,

ком. 1150

Назначение платежа: участие в международной конференции (г. Салоники, Греция)

Сумма: 80 евро

*Оплата производится по курсу ЦБ в рублях на день оплаты.

**После оплаты оргвзноса просьба прислать отсканированную квитанцию в адрес оргкомитета.

Регистрационный взнос – 100 евро.

Взнос принимается в дни работы конференции и включает в себя организационные расходы, издание и электронную рассылку программы и материалов конференции, портфель участника конференции, аренду оргтехники и залов заседаний, кофе-паузы, торжественный ужин, фото и видео съемку.

По окончании конференции (02.05.2018) по желанию участников туристической компанией «Mouzenidis Travel» будет организована экскурсия в г. Салоники.

 

ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОЖИВАНИЮ

 Проезд, проживание в гостинице, суточные и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками.

Конференция будет проходить в гостинице «Santa Beach» (Греция, Салоники, Агия Триада). Проживание участников конференции возможно в этой же гостинице.

Стоимость размещения (в сутки) в гостинице:

  • в одноместном номере + питание (завтрак, обед) – 50 евро на человека
  • в двухместном номере + питание (завтрак, обед) – 30 или 32 евро на человека в зависимости от категории номера

Информация по поводу стоимости проезда, трансфера и оформления визы:

  • Стоимость билета (Москва — Салоники – Москва) – 275 евро (авиакомпания Ellinair)

Москва-Салоники:

27.04.18 пятница Ellin Air EL 909 Шереметьево-E Македония 14:50 18:05 Airbus A320

 

Салоники — Москва:

02.05.18 среда Ellin Air EL 908 Македония Шереметьево-E 19:05 22:20 Airbus A320

 

  • Оформление визы (для граждан России) – 65 евро
  • Страховка (из расчета 1 евро – 1 сутки)
  • Трансфер (в одну сторону: аэропорт-отель или отель –аэропорт)
  • — автобус (19 мест)  — 150 евро

— машина (7 мест) — 80 евро

— машина – (3 места) — 30 евро

 

 

По вопросам оформления визы, приобретения билетов, трансфера, оплаты проживания можно обращаться в представительство туристической фирмы MOUZENIDIS TRAVEL в Москве.

Телефон: (495) 787 4646; e-mail:. mice-4@mzt.ru (менеджер Елена Соколовская);

Обращаем Ваше внимание, что указанные цены действуют, если оплата производится до 20 марта 2018 года.

Информацию о конференции Вы можете найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова www.esti.msu.ru.

 

 

Глубокоуважаемые коллеги! Приглашаем вас вступить в Российское общество преподавателей русского языка и литературы!
Вербицкая Людмила Алексеевна
Президент «РОПРЯЛ»

Подписка на новости

Для подписки на новоcти РОПРЯЛ введите е-mail адрес